ओ३म्
४१. संस्कृत वाक्याभ्यासः
योगेन्द्रः श्रेष्ठः धावकः अस्ति ।
= योगेंद्र अच्छा धावक (एथलीट) है
सः बहु शिप्रं धावति।
= वह बहुत तेज दौड़ता है
सः मृगात् अपि वेगेन धावति।
= वह हिरन से भी तेज दौड़ता है
सः चित्रकात् अपि वेगेन धावति।
= वह चीते से भी तेज दौड़ता है
तस्य अद्य स्वास्थ्यं सम्यक् नास्ति।
= उसका आज स्वास्थ्य ठीक नहीं है
सः धावितुं न शक्नोति।
= वह दौड़ नहीं सकता है
सः धावितुं न शक्ष्यति।
= वह दौड़ नहीं पाएगा
तथापि सः धाविष्यति।
= फिर भी वह दौड़ेगा
सः पदकं प्राप्तुम् इच्छति।
= वह पदक प्राप्त करना चाहता है
ओ३म्
४२. ।। वाद्य सम्बन्धी शब्द ।।
ढोल – पटहः ।
तबला – मुरजः ।
तानपुर – तानपूरः।
बैंड – वादित्रगणः।
बिगुल – संज्ञाशंखः।
ढिंढोरा – डिण्डिमः।
ढोलक – ढौलकः।
नगाड़ा – दुन्दुभिः।
तबला – कांस्यतालः।
मृदङ्ग- मृदङ्गः।
बंशी – वेणुः।
बांसुरी – मुरली।
सारंगी – सांरगी।
वीणा – वीणा।
सहनाई – तुर्यम्।
वीणाबाजा – वीणावाद्यम्।
मंजीरा – मञ्जरम्।
हारमोनियम – मनोहारिवाद्यम्।
ओ३म्
४३. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य पुत्रः स्नानं कृत्वा शीघ्रमेव बहिः आगतः।
= आज बेटा स्नान करके जल्दी से बाहर आ गया
बहिः आगत्य युतकं उरुकं च धारयति।
= बाहर आकर शर्ट पैंट पहनता है
सः केशसंधानं न करोति।
= वह बाल नहीं संवारता है
केशसंधानम् अकृत्वा एव सः कार्यालयम् अगच्छत्।
= बाल संवारे बिना ही वह ऑफिस गया
कार्यालये सर्वे तस्य मुखम् अपश्यन्त।
= ऑफिस में सभी ने उसका चेहरा देखा
सः अपृच्छत्।
= उसने पूछा
किम् अभवत् ?
= क्या हुआ ?
मम मुखं किमर्थं पश्यन्ति सर्वे ?
= सभी मेरा चेहरा क्यों देख रहे हैं ?
सः दर्पणे स्वकीयं मुखं पश्यति।
= वह दर्पण में अपना चेहरा देखता है
स्वमुखं दृष्ट्वा हसति ।
= अपना चेहरा देख कर हँसता है
ओ३म्
४४. संस्कृत वाक्याभ्यासः
द्वे अजे घर्षतः।
= दो बकरियाँ लड़ रही हैं
द्वे अजे श्रृंगाभ्यां युद्ध्येते।
= दोनों बकरियाँ सींग से लड़ रही हैं
एका अजा उच्चैः कूर्दते।
= एक बकरी ऊँचा कूदती है
द्वितीया अजा अपि कूर्दते।
= दूसरी बकरी भी कूदती है
द्वयोः अजयोः युद्धं सर्वे पश्यन्ति।
= दोनों बकरियों का युद्ध सब देखते हैं
केचन जनाः तयोः युद्धं निवारयितुं प्रयासं कुर्वन्ति।
= कुछ लोग उन दोनों के युद्ध को समाप्त करने का प्रयास करते हैं
तथापि ते अजे घर्षतः।
= फिर भी वो बकरियाँ लड़ती हैं
ओ३म्
४५. संस्कृत वाक्याभ्यासः
ओह, पञ्च जनाः !!!
= ओह पाँच लोग !!!
एकस्यां द्विचक्रिकायाम् !!!
= एक ही साइकिल में !!!
अहो आश्चर्यम्..!!
चालकस्य अग्रे द्वौ जनौ स्तः।
= चालक के आगे दो लोग हैं
चालकस्य पृष्ठे द्वौ जनौ स्तः।
= चालक के पीछे दो जने हैं
द्विचक्रिकायाः चालकः कथं संतुलनं साधयति।
= साइकिल का चालक कैसे संतुलन बना रहा है
तान् सर्वान् दृष्ट्वा अहं बिभेमि।
= उन सबको देखकर मैं डर रहा हूँ
द्विचक्रिकायाः (द्विचक्रिकातः) कोपि पतिष्यति।
= सायकिल से कोई गिरेगा
कदाचित् चालकस्य अभ्यासः स्यात्।
= शायद चालक का अभ्यास होगा
ओ३म्
४६. संस्कृत वाक्याभ्यासः
यानपेटिकां भ्राता गृह्णाति।
= सूटकेस भैया ले रहे हैं
पाथेयं भ्रातृजाया नयति।
= रास्ते का भोजन भाभीजी ले रही हैं
अनुजः चित्रकं गृह्णाति।
= छोटा भाई कैमरा ले रहा है
पुत्री जलं नयति।
= बिटिया पानी लेती है
पुत्रः एकम् आसन्दं उन्नयति।
= बेटा एक कुर्सी उठाता है ।
पितामह्याः कृते आसन्दं नयति।
= दादीजी के लिये कुर्सी लेता है
सर्वे जनाः मोदयात्रार्थं गच्छन्ति।
= सभी पिकनिक के लिये जाते हैं
मार्गे पिता पृच्छति।
= रास्ते में पिता पूछता है
गृहस्य कुञ्चिका कस्य पार्श्वे अस्ति ?
= घर की चाभी किसके पास है ?
पितामही अवदत्।
= दादीजी बोलीं
सर्वेषां पार्श्वे किमपि न किमपि अस्ति एव।
= सबके पास कुछ न कुछ है ही
मम पार्श्वे गृहस्य कुञ्चिका अस्ति।
= मेरे पास घर की चाभी है
सर्वे अहसन्।
= सब हँस पड़े
ओ३म्
४७. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः बालकः मातुः अङ्के उपविष्टः अस्ति।
= वह बच्चा माँ की गोद में बैठा है
तस्य सहोदरी भगिनी रोदिति।
= उसकी जुड़वाँ बहन रोती है
अम्ब, अहम् अपि उपवेष्टुम् इच्छामि।
= माँ, मैं भी बैठना चाहती हूँ।
माता ताम् अपि अङ्के उपावेशयति।
= माँ उसे भी बिठा लेती है
माता गीतं गायति।
= माँ गीत गाती है
तस्याः अनुकरणं द्वौ बालकौ कुरुतः।
= उसका अनुकरण दोनों बच्चे करते हैं
माता शास्त्रीयं रागम् आलापयति।
= माँ शास्त्रीय राग आलापती है
पुत्रः पुत्रीश्च रागम् आलापयतः।
= बेटा और बेटी दोनों राग आलापते हैं
कियत् सुन्दरं दृश्यम् अस्ति।
= कितना सुन्दर दृश्य है
ओ३म्
४८. संस्कृत वाक्याभ्यासः
भगिनी- भ्रातः रे, मम भ्रातः रे तेजस्वी वीरः भ्रातः रे..!!
भ्राता- भगिनि हे, भगिनि हे मम विदुषी सौम्या भगिनि हे..!!
भगिनी- त्वं चतुरः चाणक्यः भव..!! त्वं वीर-शिवाजी सदृशो भव..!!
सर्वासु कलासु पारगः भव..!!
कामये अहं त्वं श्रेष्ठः भव..!!
भ्राता- स्नेहमयी प्रेरिका भगिनि, वन्दनीया धर्मनिष्ठा भगिनि,
कलासु निपुणा राष्ट्रसेविका, स्वस्था भव सदा मम भगिनि..!!
ओ३म्
४९. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सा पञ्चनवतिः वर्षीया आसीत्।
= वह पच्चानवे वर्ष की थीं
सा प्रतिदिनं यज्ञं करोति स्म।
= वह प्रतिदिन यज्ञ करती थी
अद्य अपि सा प्रातःकाले यज्ञं कृतवती।
= आज भी उन्होंने यज्ञ किया
ओम् अग्नये स्वाहा।
ओम् सोमाय स्वाहा।
ओम् प्रजापतये स्वाहा।
ओम् इन्द्राय स्वाहा।
यज्ञस्य अनन्तरं सा अवदत्।
= यज्ञ के बाद वे बोलीं
अहं गच्छामि।
= मैं जा रही हूँ ।
सा मन्त्रपाठम् अकरोत्।
= उन्होंने मन्त्र पाठ किया
ओम् विश्वानिदेव सवितर्दुरितानि परासुव। यद्भद्रं तन्न आसुव।
अनन्तरं सा दिवंगता जाता।
= बाद में वो दिवंगत हो गईं
कियत् श्रेष्ठा अस्ति तस्याः मृत्युः।
= कितनी अच्छी है उनकी मृत्यु
ओ३म्
५०. संस्कृत वाक्याभ्यासः
््््््््््््््
प्रातःकाले पञ्च मील परिमितं चलितवान्।
= सुबह पांच मील जितना चला
अधुना एकत्र उपविश्य विश्रामं करोमि।
= अभी एक जगह बैठ कर विश्राम कर रहा हूँ
अत्र केचन युवकाः धावन्ति।
= यहाँ कुछ युवक दौड़ रहे हैं
काश्चन युवतयः अपि धावन्ति।
= कुछ युवतियाँ भी दौड़ रही हैं
वृद्धाः शनैः शनैः चलन्ति।
= वृद्ध धीरे धीरे चलते हैं
युवकाः क्षिप्रं धावन्ति।
= युवक तेज दौड़ते हैं
केचन बालकाः अपि अत्र सन्ति।
= कुछ बच्चे भी यहाँ हैं
काश्चन बालिकाः अपि अत्र सन्ति।
= कुछ बच्चियाँ भी यहाँ हैं
बालकाः, बालिकाश्च योगासनं कुर्वन्ति।
= बच्चे और बच्चियाँ योगासन कर रहे हैं